3/16/2006
On Friday night, we heard updates from the Amazon, delivered by nationals through interpreters. The first to speak was Henrique Diaz, a Brazillian national pastor and member of an organization called CONPLEI, which is a council of indigenous pastors and evangelical leaders. In September of this year, CONPLEI will be holding a tribal conference in Brazil. Organizers are expecting 3000-4000 Indian leaders and non-tribal participants.
The story that Henrique shared at the end that most affected me was this: “In the past when someone came to speak to the native, they did not speak the language of the native… When missionaries came and gave them scriptures [in Portuguese?], the native gave back the Book and said, “If God is so interested in us, why doesn’t he speak our language?”
Maybe you're thinking, what’s the big deal?!! Imagine that you are part of an Amazonian tribe in Peru. You speak the language of your tribe, and if you are a man, you also speak some Spanish, but if you are a girl, probably not much. If there are no translations of the Bible in your tribal language, you may be given a Spanish translation instead. Though you may accept the book, it is not written in the language that speaks to your heart, and you may not understand it that well. Surprisingly, some organizations would declare your tribe to be “reached” with the gospel, because you have access to a Spanish translation.
Incidentally, I found this article about Henrique and his work, if you are interested in learning more: Son Shine in the Amazon Valley.
Thursday, March 16, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment